October 20th, 2006

stimorol

зачем Леха перешел на французский?

Леха Андреев в рассказе о "Супе" на Вебпланете искажает факты, чтобы его тезис "все козлы, и это так прикольно" звучал поубедительнее.

В частности, когда он пишет о переходе Полсона на французский в ответе на вопрос о политике, это звучит так, будто Полсон хотел что-то скрыть. А на самом деле, вопрос задал корреспондент французской газеты "Монд". И "в конце концов, перевели-таки" - это значит, что Носик сразу взял микрофон и перевел, поскольку Ваня, очевидно, не знает французского. Да, "перевод" Носика был куцым. Но репортеру не стоит делать вид, что Полсон ни с того ни с сего поменял язык.

Или он пишет, "Барак Беркович ... как-то вскользь и по-английски помянул проект Vox.com". Вообще-то Берковиц отвечал на мой вопрос о Vox.com.

Очень печально видеть, какую интонацию Леха задал себе на Вебпланете, которую он, судя по всему, стремится превратить в один большой и глупый фельетон.